久久久久AV综合网成人|中文字幕精品在线|九九色网站,日韩视频网址,天天做天天玩天天爽天天,优优国产在线视频


        28

        2024

        -

        11

        清代皇家建筑滿文匾額的發(fā)展演變

        作者:


        11月25日,“故宮學(xué)院(沈陽)”2024年第四講——《清代皇家建筑滿文匾額的發(fā)展演變》在沈陽故宮西朝房開講。此次講座由故宮博物院研究館員春花主講,沈陽故宮博物院相關(guān)業(yè)務(wù)人員,社會各界滿文愛好者共80余人聆聽了此次講座。

        在宮、殿、樓、閣、門、亭等建筑懸掛或鑲嵌的雕有文字的木板或石板統(tǒng)稱為“匾額”。其中,皇家建筑匾額更是具有樹立楷模、教化后人的使命和詠景助興、抒情開懷的功能。如紫禁城匾額中經(jīng)常出現(xiàn)的“和”字,處處體現(xiàn)出追求“和”的文化內(nèi)涵。但由于一些歷史原因,目前存世的滿文匾額數(shù)量并不多。

        講座過程中,春花老師輔以多張匾額照片,又將部分匾額的漢文、滿文、羅馬音單獨(dú)列出,清晰直觀地向聽眾展示了清代皇家匾額的變化過程,并分析歸納出以下五種演變原因:

        第一,各民族間習(xí)俗不同,匾額文字種類的排列順序發(fā)生變化。春花老師以北京故宮和沈陽故宮的滿文匾額照片相對比,指出入關(guān)前后,清朝入鄉(xiāng)隨俗,將“滿漢合璧字”匾額轉(zhuǎn)為“漢滿合璧字”匾額。

        第二,朝廷規(guī)范滿語使用,匾額滿文字隨之改變。清朝早期衙署名、宮殿名、官名等大量使用漢語音譯借詞,到乾隆年間,這一現(xiàn)象愈發(fā)嚴(yán)重。為此乾隆帝十分擔(dān)憂“國語”的消亡,加之對語言學(xué)的興趣,于是決定以新造滿文意譯詞代替漢語音譯借詞的方式編撰詞典并加以推廣。這一舉措使匾額上的滿文得到規(guī)范。

        第三,滿蒙文字體的發(fā)展。春花老師向我們介紹了滿文創(chuàng)自蒙古文的發(fā)展過程,同時(shí)由于清早期滿族人崇尚回鶻體蒙古文,因此內(nèi)府匾額中的滿文字出現(xiàn)模仿回鶻體蒙古文字體的現(xiàn)象。

        第四,宮廷的政權(quán)交替。春花老師以入關(guān)之初、順治十三年、光緒年間三個(gè)時(shí)間段的重要事件為例,論述宮中的實(shí)際掌權(quán)者擁有對宮殿匾額名、尺寸、規(guī)格、邊框等的變更權(quán)力。

        第五,康熙初年開始實(shí)施的避諱制度。自康熙朝開始,匾額中需避諱的漢字多以缺筆或近音字替代,滿文字則增加音節(jié)或由近音字母替代,也可以通過加點(diǎn)或取點(diǎn)達(dá)到避諱目的。但匾額中所涉及的皇帝名字及廟號、年號等,在實(shí)際情況中避諱、不避諱、改名等多種情況往往并存。